当代文学

第1卷·一个贵族和他的女儿们(15)

您现在的位置:当代文学 > 当代文学时间2019-07-11 21:09 来源:本站

第1卷·一个贵族和他的女儿们(15)

当风儿在草上吹过去的时候,田野就像一湖水,起了一片涟漪。

当它在麦子上扫过去的时候,田野就像一个海,起了一层浪花,这叫做风的跳舞。

不过请听它讲的故事吧:它是把故事唱出来的。 故事在森林的树顶上的声音,同它通过墙上通风孔和隙缝时所发出的声音是不同的。 你看,风是怎样在天上把云块像一群羊似地驱走!你听,风是怎样在敞开的大门里呼啸,简直像守门人在吹着号角!它从烟囱和壁炉口吹进来的声音是多么奇妙啊!火发出爆裂声,燃烧起来,把房间较远的角落都照明了。 这里是那么温暖和舒适,坐在这儿听这些声音是多么愉快啊。 让风儿自己来讲吧!因为它知道许多故事和童话比我们任何人知道的都多。 现在请听吧,请听它怎样讲吧。 呼呼嘘!去吧!这就是它的歌声的叠句。 在那条巨带①的岸边,立着一幢古老的房子;它有很厚的红墙,风儿说。

我认识它的每一块石头;当它还是属于涅塞特的马尔斯克斯蒂格②堡寨的时候,我就看见过它。 它不得不被拆掉了!石头用在另一个地方,砌成新的墙,造成一幢新房子这就是波列埠庄园:它现在还立在那儿。 ①这是指丹麦瑟兰岛(Sjaelland)和富恩岛(Eyn)之间的一条海峡,有40英里长,10英里宽。

②马尔斯克斯蒂格(MarskStig)谋杀了丹麦国王爱力克五世(EirkV,1249?1286)。

据丹麦民间传说,他采取这种行动是因为国王诱|奸了他的妻子。 我认识和见过那里高贵的老爷和太太们,以及住在那里的后裔。 现在我要讲一讲关于瓦尔得马尔杜和他的女儿们的故事。

他骄傲得不可一世,因为他有皇族的血统!他除了能猎取雄鹿和把满瓶的酒一饮而尽以外,还能做许多别的事情。

他常常对自己说:事情自然会有办法。 他的太太穿着金线绣的衣服,高视阔步地在光亮的地板上走来走去。

壁毯①是华丽的;家具是贵重的,而且还有精致的雕花。

她带来许多金银器皿作为陪嫁。

当地窖里已经藏满了东西的时候,里面还藏着德国啤酒。 黑色*的马在马厩里嘶鸣。

那时这家人家很富有,波列埠的公馆有一种豪华的气象。

①这是欧洲人室内的一种装饰品,好像地毯,但不是铺在地上,而是挂在墙上。

那里住着孩子,有三个娇美的姑娘:意德、约翰妮和安娜杜洛苔。

我现在还记得她们的名字。

她们是有钱的人,有身份的人,在豪华中出生,在豪华中长大。 呼嘘!去吧!风儿唱着。

接着它继续讲下去:我在这儿看不见别的古老家族中常有的情景:高贵的太太跟她的女仆们坐在大厅里一起摇着纺车。 她吹着洪亮的笛子,同时唱着歌不老是那些古老的丹麦歌,而是一些异国的歌。

这儿的生活是活跃的,招待是殷勤的;显贵的客人从远近各处地方到来,音乐在演奏着,酒杯在碰着,我也没有办法把这些声音淹没!风儿说。

这儿只有夸张的傲慢神气和老爷派头;但是没有上帝!那正是五月一日的晚上,风儿说。

我从西边来,我见到船只撞着尤兰西部的海岸而被毁。 我匆忙地走过这生满了石楠植物和长满了绿树林的海岸,走过富恩岛。 现在我在巨带上扫过,呻吟着,叹息着。 于是我在瑟兰岛的岸上,在波列埠的那座公馆的附近躺下来休息。 那儿有一个青葱的栎树林,现在仍然还存在。 附近的年轻人到栎树林下面来收捡树枝和柴草,收拾他们所能找到的最粗和最干的木柴。 他们把木柴拿到村里来,聚成堆,点起火。

于是男男女女就在周围跳着舞,唱着歌。 我躺着一声不响,风儿说。 不过我静静地把一根枝子一个最漂亮的年轻人捡回来的枝子拨了一下,于是他的那堆柴就烧起来,烧得比所有的柴堆都高。 这样他就算是入选了,获得了街头山羊的光荣称号,同时还可以在这些姑娘之中选择他的街头绵羊①。

这儿的快乐和高兴,胜过波列埠那个豪富的公馆。 ①这是丹麦日德兰半岛昔日的风俗。

在城市中青年男女在夏季到来的时候,在街头燃起篝火。

他们选出一位较富有的青年主持晚会,那便是街头肥仔。

他为参加晚会的男青年分配姑娘街头绵羊。 不过锡兰岛上并无此风俗。 那位贵族妇人,带着她的三个女儿,乘着一辆由六骑马拉着的、镀了金的车子,向这座公馆驰来。 她的女儿是年轻和美丽的是三朵迷人的花:玫瑰、百合和淡白的风信子。 母亲本人则是一朵鲜嫩的郁金香。 大家都停止了游戏,向她鞠躬和敬礼;但是她谁也不理,人们可以看出,这位贵妇人是一朵开在相当硬的梗子上的花。

玫瑰、百合和淡白的风信子;是的,她们三个人我全都看见了!我想,有一天她们将会是谁的小绵羊呢?她们的街头山羊将会是一位漂亮的骑士,可能是一位王子!呼嘘!去吧!去吧!是的,车子载着她们走了,农人们继续跳舞。 在波列埠这地方,在卡列埠,在周围所有的村子(第1/5页)(本章未完,请点击下一页)。

回到顶部